Como se diz Deus em japonês?

Entender como se diz “Deus” em japonês é essencial para compreender melhor a cultura e as tradições religiosas do Japão. A palavra 神 (Kami) é amplamente utilizada para se referir a divindades e espíritos em contextos diversos, como no xintoísmo e budismo, além de ser empregada para o Deus cristão. Expressões como 神様 (Kamisama) e 大神 (Ōkami) adicionam nuances de respeito e importância ao conceito de Deus. Ao conhecer essas variações e como elas são usadas em frases e expressões, você ganha uma visão mais profunda da riqueza cultural e espiritual do Japão.
Deus em Japones

Quer começar a estudar japonês mas não sabe por onde começar? Então conheça o rank com os melhores cursos de japonês do mercado em 2023!

Entender como se diz “Deus” em japonês é fundamental para quem está aprendendo a língua ou interessado na cultura japonesa. A palavra usada para se referir a Deus em japonês é 神, pronunciada como “Kami”. 

No entanto, o conceito de Deus em japonês pode variar dependendo do contexto religioso ou cultural. Neste artigo, vamos ver não apenas o termo “Kami”, mas também outras expressões relacionadas e como elas são usadas em diferentes contextos, como no xintoísmo, budismo e cristianismo. Vamos ver também como essas palavras aparecem em frases e expressões comuns.

O que você vai ler neste artigo:

NÃO desista de aprender Japonês ainda em 2024!

Aprenda tudo sobre Japonês para aproveitar as viagens ao Japão e assistir aos animes ainda em 2024 com um MEGA DESCONTO.

Termos e expressões para ‘Deus’ em japonês

Além do termo básico 神 (Kami), existem outras expressões e variações que também são usadas para se referir a Deus em japonês. Cada uma delas pode ter conotações ligeiramente diferentes, dependendo do contexto.

Kami (神)

A palavra 神 (Kami) é a mais comum e geral para “Deus” em japonês. No xintoísmo, que é a religião indígena do Japão, Kami se refere a deuses e espíritos que habitam a natureza e os santuários. No budismo, também se usa Kami para se referir a divindades e seres iluminados. No cristianismo, Kami é usado para se referir ao Deus monoteísta.

Exemplos de uso:

彼は神を信じている。 (Kare wa kami o shinjite iru.)

Tradução: Ele acredita em Deus.

神社でお参りをする。 (Jinja de omairi o suru.)

Tradução: Fazer uma visita ao santuário xintoísta.

Kamisama (神様)

A expressão 神様 (Kamisama) é uma forma mais polida e reverente de se referir a Deus. É uma maneira de mostrar respeito ao mencionar divindades ou seres superiores. No contexto religioso, usar Kamisama pode indicar uma forma mais profunda de reverência.

Exemplos de uso:

神様に祈る。 (Kamisama ni inoru.)

Tradução: Rezar para Deus.

神様の祝福を受ける。 (Kamisama no shukufuku o ukeru.)

Tradução: Receber a bênção de Deus.

Ōkami (大神)

Outra variação é 大神 (Ōkami), que significa “grande deus”. Esta expressão é usada para se referir a deuses de grande importância ou poder. Ōkami pode ser encontrado em textos religiosos e em referências a divindades principais no xintoísmo.

Exemplos de uso:

大神の神社。 (Ōkami no jinja.)

Tradução: Santuário do grande deus.

大神の力を信じる。 (Ōkami no chikara o shinjiru.)

Tradução: Acreditar no poder do grande deus.

O conceito de ‘Deus’ no shintoísmo e budismo

A palavra “Kami” tem diferentes nuances dependendo da religião em questão. No shintoísmo e no budismo, o conceito de Deus e divindades é interpretado de maneiras distintas.

No shintoísmo

No shintoísmo, Kami são espíritos que podem residir em elementos da natureza, como árvores e montanhas, ou em entidades mais abstratas. Kami não são apenas deuses, mas também espíritos de ancestrais e deidades associadas à natureza. Eles são adorados em santuários e têm um papel central na vida religiosa dos japoneses.

Exemplos de uso:

神道の神々は自然の一部です。 (Shintō no kamigami wa shizen no ichibu desu.)

Tradução: Os deuses do xintoísmo são parte da natureza.

神社でお参りをする。 (Jinja de omairi o suru.)

Tradução: Fazer uma visita ao santuário xintoísta.

No budismo

No budismo, Kami pode se referir a seres iluminados ou divindades que ajudaram a alcançar a iluminação. Embora o budismo não tenha uma ideia única de Deus como no cristianismo, as divindades budistas são reverenciadas e têm papéis importantes nas práticas religiosas.

Exemplos de uso:

仏教の神は悟りを開いた存在です。 (Bukkyō no kami wa satori o hiraita sonzai desu.)

Tradução: Os deuses budistas são seres iluminados.

仏教寺院で神に祈る。 (Bukkyō jiin de kami ni inoru.)

Tradução: Rezar para a divindade em um templo budista.

Frases e expressões bíblicas em japonês

Além dos usos gerais de Kami, há também frases e expressões no contexto cristão que utilizam essa palavra. As seguintes expressões são comuns em textos e liturgias cristãs no Japão.

Exemplos de frases:

神は愛です。 (Kami wa ai desu.)

Tradução: Deus é amor.

神の教えを学ぶ。 (Kami no oshie o manabu.)

Tradução: Aprender os ensinamentos de Deus.

神の力を信じる。 (Kami no chikara o shinjiru.)

Tradução: Acreditar no poder de Deus.

Conclusão

Em conclusão, a  palavra 神 (Kami) é um termo versátil no japonês que abrange uma ampla gama de significados, desde divindades do xintoísmo até o Deus monoteísta no cristianismo. Suas variações, como Kamisama e Ōkami, mostram diferentes níveis de reverência e contexto. 

Entender como usar e interpretar Kami em diferentes contextos pode proporcionar uma visão mais rica da cultura e religião japonesas. Seja você um estudante de japonês ou alguém interessado na cultura japonesa, conhecer essas nuances é essencial para uma compreensão mais profunda.

Perguntas frequentes sobre Deus em Japonês

Como é o nome de Deus em japonês?

O nome de Deus em japonês é 神, pronunciado como “Kami”. Esta palavra é usada para se referir a divindades e espíritos em várias tradições religiosas japonesas, incluindo o xintoísmo, budismo e cristianismo.

Como se chama Deus no Japão?

No Japão, Deus é chamado de 神 (Kami). O termo é amplamente utilizado para descrever divindades e espíritos em contextos religiosos e culturais diversos, como no xintoísmo, budismo e até mesmo no cristianismo.

Qual o kanji de Deus?

O kanji para “Deus” é 神. Este caractere é usado em japonês para se referir a divindades, espíritos e seres sagrados em diferentes religiões, como o xintoísmo e o budismo.

Esse artigo foi útil para você? 🤔
Deixe seu comentário!

Me siga:

Professor de inglês há mais de 7 anos e estudando há pelo menos 15. Meu objetivo aqui é te ajudar a aprender inglês ou simplesmente te mostrar o caminho de como aprender idiomas no geral.

Compartilhe

RANK OFICIAL DOS
MELHORES CURSOS DE JAPONÊS!

Quer aprender japonês mas não sabe por onde começar? Então conheça nosso rank com os melhores cursos do mercado!

Continue estudando os tempos verbais:

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Rolar para cima

As escolas tradicionais de inglês não querem que você descubra esse método!

Para um melhor atendimento, deixe seu número de WhatsApp com DDD.