Quando falamos sobre automóveis e distância percorrida, utilizamos o termo “quilômetros rodados” em português. No entanto, como podemos expressar esse conceito em inglês?
Sou Pedro Galvão e neste artigo, irei explorar diferentes maneiras de traduzir “quilômetros rodados” para o inglês, considerando o contexto automotivo e as opções mais comumente utilizadas.
Além disso, você irá descobrir as alternativas para transmitir o sentido de “quilômetros rodados” de forma precisa!
NÃO desista de aprender Inglês ainda em 2024!
Esquenta Black Friday do Método RRSLG
Comece aprender inglês com o maior desconto do ano!
Aproveite a Black Friday com o cupom: BLACK15
Formas de falar “quilômetros rodados” em inglês
Abaixo vamos conferir algumas formas em como falar quilometros rodados:
Mileage
“Mileage” é a palavra mais comum e direta para se referir a “quilômetros rodados” em inglês. Sendo assim, ela descreve a distância percorrida por um veículo e é amplamente utilizada na indústria automotiva.
Por isso, o termo “mileage” é reconhecido internacionalmente e compreendido em diferentes países de língua inglesa.
Exemplo de uso:
“The used car has low mileage for its age.” (O carro usado tem baixa quilometragem para a idade.)
Aprenda inglês de forma rápida e eficiente com o Faster English. Inscreva-se hoje!
Distance traveled
Outra opção é usar a expressão “distance traveled” para se referir a “quilômetros rodados”.
Além disso, essa expressão abrange qualquer meio de transporte, não se limitando apenas a veículos automotivos.
“Distance traveled” é uma maneira precisa e clara de comunicar a distância percorrida.
Exemplo de uso:
“The truck’s logbook recorded the distance traveled during the delivery route.” (O diário de bordo do caminhão registrou a distância percorrida durante a rota de entrega.)
Kilometers driven
“Kilometers driven” é uma tradução literal de “quilômetros rodados”. Embora não seja tão comum quanto “mileage”, essa expressão é perfeitamente compreensível em inglês e é usada em alguns contextos.
Além disso, ela transmite a ideia de distância percorrida por um veículo em quilômetros, ou seja:
Exemplo de uso:
“The rental car’s contract specifies the maximum number of kilometers driven.” (O contrato do carro alugado especifica o número máximo de quilômetros percorridos.)
Travelled distance
“Travelled distance” é uma forma mais formal de se referir a “quilômetros rodados”. Além disso, você pode usar essa expressão em contextos técnicos ou formais, como relatórios de engenharia ou documentos oficiais, para descrever a distância percorrida por um veículo.
Exemplo de uso:
“The company’s report highlighted the travelled distance of their fleet of vehicles.” (O relatório da empresa destacou a distância percorrida por sua frota de veículos.)
Faster English: seu caminho rápido para a fluência em inglês. Inscreva-se já!
Conclusão
Ao falar sobre “quilômetros rodados” em inglês, você tem diferentes opções que pode usar de acordo com o contexto e a preferência. Sendo assim, “Mileage” é a escolha mais comum e amplamente compreendida na indústria automotiva. Porém, “distance traveled” é uma expressão mais geral aplicável a diversos meios de transporte.
“Kilometers driven” é uma tradução literal que pode ser usada em determinados contextos. Porém, “travelled distance” é mais formal e adequada para situações técnicas ou formais.
Lembre-se de adaptar a terminologia de acordo com o público-alvo e o propósito da comunicação. Além disso, escolha a expressão que melhor se encaixe no contexto para transmitir com precisão a ideia de “quilômetros rodados” em inglês.
NÃO desista de aprender Inglês ainda em 2024!
Perguntas frequentes sobre quilômetros rodados em inglês
A tradução mais comum é “mileage”. Por isso, é amplamente utilizada na indústria automotiva e compreendida em diferentes países de língua inglesa.
Sim, contudo, você também pode usar ‘distância percorrida’ ou ‘quilômetros rodados’ para transmitir o mesmo significado que ‘quilometragem’.
“Mileage” é mais específico para a distância percorrida por um veículo em milhas, enquanto “distance traveled” é uma expressão mais geral que abrange qualquer meio de transporte e pode ser usado com quilômetros ou milhas.
“Kilometers driven” é uma tradução literal de “quilômetros rodados”. Portanto, em inglês, é uma opção compreensível e pode-se usar em diversos contextos, especialmente quando se deseja enfatizar a unidade de medida em quilômetros.
“Travelled distance” é uma expressão mais formal e adequada para situações técnicas ou formais, como relatórios de engenharia ou documentos oficiais que descrevem a distância percorrida por um veículo.
Você pode utilizar essas expressões em frases como: “The car’s mileage is impressive for its age”, “I’m tracking the distance traveled by my bike”, “The rental agreement specifies the maximum kilometers driven”, ou “The company’s report included the travelled distance of their entire fleet”.
Km em inglês é a abreviação de quilometro