Aprender inglês pode ser desafiador, mas também pode ser divertido. Uma maneira descontraída de praticar o idioma é através de piadas em inglês. Além de proporcionar um momento de descontração, as piadas ajudam a ampliar o vocabulário, melhorar a compreensão de expressões idiomáticas e, claro, trazer o aprendizado de uma forma leve.
NÃO desista de aprender Inglês ainda em 2024!
Esquenta Black Friday do Método RRSLG
Comece aprender inglês com o maior desconto do ano!
Aproveite a Black Friday com o cupom: BLACK15
Por que ler piadas em inglês pode ajudar no seu aprendizado?
Ler piadas em inglês é mais do que apenas se divertir. As piadas frequentemente utilizam jogos de palavras, trocadilhos e frases que são comuns no dia a dia dos falantes nativos. Isso significa que ao entender uma piada, você está compreendendo não apenas o idioma, mas também o contexto cultural e social no qual ela foi criada.
Outro aspecto importante é que as piadas costumam conter expressões idiomáticas e phrasal verbs, essenciais para quem quer dominar o inglês. Além disso, o humor nas piadas ajuda a reter melhor as informações, pois quando você se diverte, tende a lembrar mais facilmente do que aprendeu.
15 piadas ruins em inglês que vão te fazer rir (ou quase isso)
Nem todas as piadas precisam ser geniais para cumprirem seu papel. Às vezes, as mais simples ou “ruins” são as que mais nos fazem rir. Abaixo estão 15 piadas em inglês que, mesmo sendo previsíveis, têm o poder de arrancar um sorriso e, ao mesmo tempo, ajudar você a entender um pouco mais do idioma:
1. What did one wall say to the other wall?
I’ll meet you at the corner.
(O que uma parede disse para a outra? “Te encontro na esquina.”)
2. I’m on a seafood diet.
When I see food, I eat it.
(Estou em uma dieta de frutos do mar. Quando vejo comida, eu como.)
3. What did the duck say when he bought lipstick?
Put it on my bill.
(O que o pato disse quando comprou batom? Coloque na minha conta/bico.)
4. Can a kangaroo jump higher than the Empire State Building?
Of course. The Empire State Building can’t jump.
(Claro, o Empire State não pode pular.)
5. Why was six scared of seven?
Because seven “ate” nine.
(Por que o seis tinha medo do sete? Porque o sete “comeu” o nove.)
6. What did the grape do when it got stepped on?
Nothing, it just let out a little wine.
(O que a uva fez quando foi pisada? Nada, apenas soltou um pouco de vinho/queixa.)
7. Why don’t skeletons fight each other?
They don’t have the guts.
(Por que os esqueletos não brigam? Porque eles não têm coragem/guts.)
8. What starts with E, ends with E, and has only 1 letter in it?
Envelope.
(O que começa com E, termina com E e tem apenas uma letra/carta dentro? Envelope.)
9. What do you call fake spaghetti?
An impasta.
(Como você chama um espaguete falso? Um impostor.)
10. Why don’t eggs tell jokes?
They might crack up.
(Por que os ovos não contam piadas? Eles podem se rachar de rir.)
11. What did the tomato say to the other tomato during a race?
Ketchup!
(O que o tomate disse ao outro durante a corrida? Apresse-se! / Catch up!)
12. Why was Cinderella thrown off the basketball team?
She ran away from the ball.
(Por que a Cinderela foi retirada do time de basquete? Ela fugiu da bola/baile.)
13. What did one ocean say to the other ocean?
Nothing, they just waved.
(O que um oceano disse ao outro? Nada, eles apenas acenaram.)
14. Why did Adele cross the road?
To sing “Hello from the other side!”
(Por que a Adele atravessou a rua? Para cantar “Olá do outro lado”.)
15. What do you call a bear with no teeth?
A gummy bear.
(Como você chama um urso sem dentes? Um urso de goma.)
Piadas em inglês: um caminho divertido para ampliar seu vocabulário
As piadas em inglês podem ser uma excelente ferramenta para ampliar o seu vocabulário de uma forma leve e divertida. Quando você se depara com uma piada, muitas vezes ela contém palavras, expressões ou trocadilhos que você não encontra em livros didáticos tradicionais. Isso ocorre porque o humor utiliza o idioma de maneira criativa, brincando com palavras, duplos sentidos e frases comuns do dia a dia.
Por exemplo, ao aprender uma piada como “Why was six scared of seven? Because seven ‘ate’ nine,” você não só ri do trocadilho entre os números e o verbo “ate”, mas também entende como a sonoridade das palavras pode mudar o sentido de uma frase. Além disso, expressões como “meet you at the corner” ou “put it on my bill” são formas que os falantes nativos usam no cotidiano, e entendê-las ajuda a melhorar sua fluência.
Outro benefício de aprender vocabulário por meio de piadas é que elas frequentemente introduzem novos termos em contextos fáceis de lembrar. Como a piada provoca uma emoção (como o riso), a memória associa essa sensação ao novo vocabulário, facilitando sua retenção.
Como as piadas em inglês refletem a cultura e os costumes dos falantes
As piadas não são apenas uma forma de entretenimento, mas também uma janela para a cultura e os costumes de um país. Em inglês, muitas piadas refletem aspectos culturais específicos dos países onde o idioma é falado, como o Reino Unido, os Estados Unidos, o Canadá e a Austrália.
Por exemplo, piadas como “Why was Cinderella thrown off the basketball team? She ran away from the ball” jogam com o duplo sentido de “ball”, que significa tanto “bola” quanto “baile”. Esse tipo de humor reflete o conhecimento cultural de contos de fadas como o da Cinderela, que faz parte do imaginário coletivo de muitos países de língua inglesa.
Além disso, muitas piadas refletem o estilo de vida, os hábitos e até as crenças dos falantes. Piadas sobre comida, como a do pato que compra batom e diz “Put it on my bill”, são comuns porque os alimentos e as refeições têm um papel central na cultura de muitas regiões. Nos Estados Unidos, por exemplo, a cultura do fast-food aparece frequentemente em piadas.
Outro aspecto interessante é que o humor em inglês pode variar de país para país. Enquanto nos Estados Unidos as piadas muitas vezes são diretas e baseadas em trocadilhos, no Reino Unido é comum o uso da ironia e do sarcasmo, que fazem parte da cultura britânica.
As 10 melhores piadas em inglês para quebrar o gelo com seus amigos
Aqui estão 10 piadas em inglês que você pode usar para arrancar algumas risadas e impressionar seus amigos:
1. Why don’t scientists trust atoms?
Because they make up everything.
(Por que os cientistas não confiam nos átomos? Porque eles inventam tudo.)
2. Why don’t skeletons ever go trick or treating?
Because they have no body to go with.
(Por que os esqueletos nunca vão pedir doces no Halloween? Porque eles não têm corpo para ir junto.)
3. What do you call cheese that isn’t yours?
Nacho cheese.
(Como você chama um queijo que não é seu? “Queijo nacho” – trocadilho com “Not your cheese”.)
4. Why couldn’t the bicycle stand up by itself?
It was two tired.
(Por que a bicicleta não ficou de pé sozinha? Porque estava com duas rodas cansadas.)
5. How does a penguin build its house?
Igloos it together.
(Como um pinguim constrói sua casa? Ele junta as peças.)
6. What do you call fake noodles?
An impasta.
(Como você chama macarrão falso? Um impostor.)
7. What did the left eye say to the right eye?
Between you and me, something smells.
(O que o olho esquerdo disse ao olho direito? Entre nós dois, algo está fedendo.)
8. What did one hat say to the other?
Stay here, I’m going on ahead.
(O que um chapéu disse ao outro? Fique aqui, vou seguir em frente.)
9. Why did the scarecrow win an award?
Because he was outstanding in his field.
(Por que o espantalho ganhou um prêmio? Porque ele se destacava no campo.)
10. Why don’t some couples go to the gym?
Because some relationships don’t work out.
(Por que alguns casais não vão à academia? Porque alguns relacionamentos não dão certo.)
Por que o humor inglês é diferente? Explorando a ironia e o sarcasmo
O humor em inglês, especialmente o britânico, é frequentemente marcado pelo uso de ironia e sarcasmo, o que o torna único e, muitas vezes, difícil de entender para quem está aprendendo o idioma.
A ironia é quando algo é dito, mas o que se quer dizer é o oposto, enquanto o sarcasmo é uma forma mais direta e mordaz de ironia, frequentemente usada para provocar ou criticar de maneira humorística.
No Reino Unido, o sarcasmo é quase uma segunda língua. Frases como “Oh, great!” podem ser ditas de forma seca ou em uma situação onde claramente não há nada de “great”, criando o contraste típico desse tipo de humor.
O tom de voz e o contexto são essenciais para captar o significado correto, e muitas vezes quem não está acostumado ao sarcasmo britânico pode se confundir ou interpretar mal a intenção da piada.
Nos Estados Unidos, embora o humor também faça uso de ironia e sarcasmo, ele tende a ser mais direto e menos sutil. As sitcoms americanas frequentemente utilizam diálogos com trocadilhos e situações engraçadas de maneira explícita, como vemos em séries como Friends ou The Big Bang Theory.
Já o humor britânico, presente em séries como The Office (versão original) ou Monty Python, explora mais o absurdo e o sarcasmo com um toque de autodepreciação, algo característico da cultura do Reino Unido.
Dicas para entender piadas em inglês mesmo se você for iniciante
Entender piadas em inglês pode ser desafiador para iniciantes, mas com algumas dicas e estratégias simples, você pode começar a captar o humor em outro idioma. Aqui estão algumas dicas para facilitar esse processo:
Conheça o vocabulário básico
Muitas piadas simples em inglês utilizam vocabulário cotidiano. É importante estar familiarizado com palavras comuns para entender o jogo de palavras e os trocadilhos. Conforme você avança, pode explorar piadas com vocabulário mais avançado.
Preste atenção aos trocadilhos (puns)
O humor em inglês muitas vezes depende de palavras que têm mais de um significado ou que soam semelhantes a outras. Piadas como “I’m on a seafood diet. When I see food, I eat it” jogam com a pronúncia semelhante entre “seafood” (frutos do mar) e “see food” (ver comida). Identificar essas semelhanças vai ajudar você a pegar a piada.
Use o contexto a seu favor
Às vezes, o vocabulário pode ser novo para você, mas o contexto da piada oferece pistas sobre o significado. Preste atenção à situação descrita na piada e como as palavras são usadas.
Entenda o ritmo da piada
Algumas piadas funcionam melhor quando são lidas ou ouvidas com o ritmo certo. Tente ler as piadas em voz alta ou escutar gravações para entender o timing e o ritmo de uma boa entrega de piada.
Estude expressões idiomáticas
Piadas em inglês frequentemente utilizam expressões idiomáticas ou phrasal verbs. Conhecer expressões como “break the ice” (quebrar o gelo) ou “spill the beans” (contar um segredo) pode ajudá-lo a captar o humor nas piadas.
Não tenha medo de perguntar
Se você não entendeu uma piada, pergunte! Isso faz parte do processo de aprendizado. Explorar os significados por trás das piadas vai ajudá-lo a dominar melhor o idioma.
Como contar piadas em inglês e impressionar seus amigos
Contar piadas em inglês é uma excelente maneira de praticar o idioma e, ao mesmo tempo, impressionar seus amigos. No entanto, é importante ter em mente que, para que uma piada funcione bem, não basta apenas traduzir as palavras. A forma como a piada é contada, o timing e a entrega são essenciais para garantir o riso.
Escolha piadas simples
Se você está começando a praticar, opte por piadas simples que você compreende completamente. Evite aquelas que dependem de um vocabulário muito avançado ou que têm um jogo de palavras complexo demais para o seu nível atual. Comece com piadas como “Why don’t scientists trust atoms? Because they make up everything.”
Pratique a pronúncia
Certifique que você está pronunciando as palavras corretamente, especialmente em piadas que dependem de trocadilhos. Em piadas como “I’m on a seafood diet. When I see food, I eat it”, a graça está no jogo de sons entre “seafood” e “see food”. Se a pronúncia não estiver clara, a piada pode perder o sentido.
Aprenda o timing
Piadas dependem muito do timing. A pausa antes do punchline (a parte final da piada que traz o humor) é crucial. Treine o tempo que você deixa entre a pergunta e a resposta em piadas de “pergunta e resposta”, como: “Why did the scarecrow win an award? Because he was outstanding in his field.”
Entenda o contexto
Nem todas as piadas funcionam em qualquer situação. Certifique-se de que a piada que você está contando faz sentido no contexto da conversa. Por exemplo, piadas relacionadas a cultura pop ou a temas específicos podem não ser compreendidas por todos.
Rindo e aprendendo: como piadas em inglês facilitam a memorização
Piadas em inglês tornam o aprendizado mais fácil e divertido, ajudando na memorização por criar uma conexão emocional positiva. Quando rimos, nosso cérebro associa essa experiência a novas palavras e expressões, facilitando sua retenção.
As piadas muitas vezes utilizam trocadilhos e jogos de palavras, o que estimula a repetição natural e a associação de imagens mentais. Além disso, o humor apresenta vocabulário em contextos novos e reais, reforçando tanto a compreensão auditiva quanto o uso prático do idioma.
As piadas em inglês e o método RRSLG
Piadas podem ser integradas ao Método RRSLG (Leitura, Repetição, Conversação, Escuta e Gramática) para otimizar o aprendizado de inglês. Ler piadas melhora a compreensão de texto, enquanto repeti-las ajuda a fixar novas palavras. Contar piadas é uma ótima forma de praticar a fala, e ouvir piadas treina a escuta em contextos reais. Além disso, piadas apresentam regras gramaticais de maneira prática e divertida, facilitando a compreensão.
Piadas em inglês: como elas podem melhorar sua compreensão auditiva
iadas em inglês são ótimas para treinar a compreensão auditiva, pois muitas vezes envolvem ritmo, entonação e trocadilhos que dependem do som das palavras. Ao ouvir piadas em podcasts, séries ou vídeos, você pratica sua habilidade de captar nuances do idioma, como sotaques e expressões idiomáticas.
O humor exige atenção aos detalhes, especialmente em piadas que brincam com sons semelhantes ou expressões culturais. Isso não apenas melhora sua escuta, mas também torna o aprendizado mais dinâmico e divertido.
Além disso, piadas frequentemente apresentam conversas rápidas e informais, o que ajuda a se acostumar com a velocidade e a fluidez do inglês falado. Quanto mais você ouve e entende piadas, melhor se torna sua habilidade de captar o idioma em contextos mais descontraídos.
NÃO desista de aprender Inglês ainda em 2024!
Perguntas frequentes sobre piadas em inglês
A lista das piadas mais engraçadas pode variar, mas alguns exemplos populares incluem piadas como “Why don’t skeletons fight each other? Because they don’t have the guts” e “I told my wife she was drawing her eyebrows too high. She looked surprised.”
Em inglês, a palavra para piada é “joke.” Piadas em inglês podem envolver trocadilhos (puns), ironia, sarcasmo, e humor baseado em situações do dia a dia. Elas frequentemente utilizam jogos de palavras, phrasal verbs e expressões idiomáticas, o que as torna úteis para aprender o idioma.