7 formas de dizer “não entendi” em inglês

Tempo de leitura:

Compartilhe

Aprender inglês vai muito além de memorizar vocabulário, é também saber como se expressar em situações do dia a dia. Uma das frases mais úteis, especialmente para quem ainda está no processo de aprendizado, é saber dizer “não entendi” em inglês.

Afinal, em conversas, aulas ou até reuniões de trabalho, nem sempre conseguimos compreender tudo de imediato. A boa notícia é que existem várias formas de pedir esclarecimentos sem soar rude ou inseguro. Neste artigo, você vai descobrir 7 maneiras simples e naturais de dizer “não entendi” em inglês, para usar em diferentes contextos e se comunicar com mais confiança.

7 formas de dizer “não entendi” em inglês

Vamos ver sete formas simples e úteis de dizer “não entendi” em inglês para facilitar sua comunicação:

1. I’m not following you

A expressão “I’m not following you” é uma forma educada e comum de dizer que você não está entendendo o que a outra pessoa está explicando. O sentido aqui não tem nada a ver com “seguir alguém”, mas sim com acompanhar a linha de raciocínio.

É muito usada em conversas informais, mas também pode aparecer em contextos profissionais. Exemplo:

  • “Sorry, I’m not following you. Could you explain it again?”
  • (Desculpe, não estou entendendo você. Poderia explicar de novo?)

2. I didn’t catch that

A frase “I didn’t catch that” é muito usada no inglês do dia a dia para indicar que você não ouviu ou não compreendeu bem o que foi dito. O verbo catch aqui tem o sentido de “pegar” uma informação.

Essa expressão é mais informal e perfeita para conversas casuais, quando alguém fala rápido ou em voz baixa. Exemplo:

  • “I’m sorry, I didn’t catch that. Can you repeat, please?”
  • (Desculpe, não entendi. Você pode repetir, por favor?)

Quer aprender a se comunicar em inglês com confiança e sem travar? No Método RRSLG, você descobre técnicas práticas para evoluir rápido e falar de forma natural. Clique aqui e comece hoje mesmo sua jornada rumo à fluência!

3. I don’t get it

A expressão “I don’t get it” é uma forma simples e direta de dizer que você não entendeu algo. O verbo get em inglês pode significar “entender” ou “sacar”, então essa frase transmite a ideia de não compreender a explicação ou situação.

É bastante comum em contextos informais, como conversas entre amigos, mas pode soar um pouco casual demais em ambientes profissionais. Exemplo:

  • “I don’t get it. Why did they cancel the meeting?”
  • (Não entendi. Por que eles cancelaram a reunião?)

4. Pardon me? / I beg your pardon?

As expressões “Pardon me?” e “I beg your pardon?” são maneiras educadas de pedir para alguém repetir o que acabou de dizer. Elas são usadas principalmente quando você não ouviu ou não entendeu bem, e soam mais formais do que outras alternativas como “Sorry?” ou “What?”.

Enquanto “Pardon me?” é comum tanto no inglês britânico quanto no americano, “I beg your pardon?” é mais tradicional e pode transmitir um tom de maior formalidade ou surpresa, dependendo da entonação. Exemplo:

  • “Pardon me? I didn’t hear the last part.”
  • (Como é? Eu não ouvi a última parte.)

5. I don’t understand (a thing)

A frase “I don’t understand” é a maneira mais direta e universal de dizer “não entendi” em inglês. Pode ser usada em praticamente qualquer situação, desde uma aula até uma reunião de trabalho ou conversa casual.

Para enfatizar ainda mais a falta de compreensão, você pode acrescentar “a thing” no final (“I don’t understand a thing”), o que equivale a dizer “não entendi nada”. Exemplos:

  • “I’m sorry, I don’t understand this explanation.”
  • (Desculpe, não entendi essa explicação.)
  • “I don’t understand a thing about this movie.”
  • (Eu não entendi nada desse filme.)

6. What did you say?

A expressão “What did you say?” é uma forma simples e direta de pedir que alguém repita o que acabou de falar. Dependendo do tom de voz, pode soar neutra ou até um pouco ríspida, por isso é importante usá-la com cuidado.

Em situações informais, pode substituir frases como “Sorry?” ou “I didn’t catch that”. Já em contextos profissionais, é melhor optar por versões mais educadas, como “Could you repeat that, please?”. Exemplo:

  • “What did you say? I didn’t hear you.”
  • (O que você disse? Eu não ouvi você.)

7. I have no idea what’s going on

A frase “I have no idea what’s going on” transmite que você está completamente perdido em relação ao que está acontecendo ou sendo explicado. É uma forma mais enfática de dizer que não entendeu nada da situação.

Essa expressão é bastante comum em conversas informais, especialmente quando algo parece confuso ou inesperado. Exemplo:

  • “I have no idea what’s going on in this class.”
  • (Eu não tenho ideia do que está acontecendo nesta aula.)
  • “Can you explain again? I have no idea what’s going on.”
  • (Você pode explicar de novo? Eu não faço ideia do que está acontecendo.)

Perguntas frequentes sobre como falar não entendi em inglês

Como falar não entendi em inglês?

“Não entendi” em inglês é “I didn’t understand” ou “I don’t understand” dependendo do contexto.

Como dizer que não entendeu algo?

Para expressar que não entendeu algo em inglês, você pode dizer “I didn’t catch that” ou “Could you please repeat that?”.

Como se escreve a palavra em inglês não entendo?

A palavra em inglês para “não entendo” é “don’t understand” ou “didn’t understand”, dependendo do tempo verbal e contexto.

Como usar understood?

“Understood” é o particípio passado do verbo “to understand” em inglês. É usado para indicar que algo foi compreendido ou entendido. Exemplo: “I understood the instructions clearly.”

Continue lendo

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Rolar para cima